| ENGLISH | SPANISH |
| A quid | Una libra |
| A wet blanket | Un aguafiestas |
| A hangover | Una resaca (de beber) |
| Better late than never | Más vale tarde que nunca |
| Bless you! | ¡Jesús! (cuando alguien estornuda) |
| Enjoy! | ¡Que aproveche! |
| By the way | A propósito |
| By all means | No faltaría mas/Por supuesto |
| Chat someone up | Ligar con alguien |
| Cheer up! | ¡Anímate! |
| Cheers! | ¡Salud! |
| Cross your fingers. | Cruzar los dedos. |
| Get the sack | Ser despedido |
| Help yourself | Sírvete |
| How come ? | ¿Cómo es eso? ¿Por qué? |
| Hurry up | ¡Date prisa |
| I must be off. | Tengo que irme. |
| I haven't got a clue. | No tengo ni idea |
| If only | Ojalá |
| It serves you right. | Lo mereces. |
| It rings a bell. | Me suena. |
| It's up to you. | Tú eliges. |
| Keep the change. | Quédate con el cambio. |
| Keep your hair on! | ¡Cálmate! |
| Leave me alone | Déjame en paz |
| Let the cat out of the bag | revelar un secreto |
| Let's have one for the road | Tomamos la penúltima |
| Make yourself at home | Siéntete como en tu casa |
| No wonder | No me extraña |
| Pissed as a newt | borracho como una cuba |
| Pull the other one. | ¡Anda ya! |
| Really! | ¡De verdad! |
| Same here | Yo también |
| Say when | Dime cuanto (para comida o bebidas) |
| Talk of the devil | Hablando del rey de Roma |
| Ten bob | 50 peniques |
| To pay cash | Pagar en efectivo |
| To my mind | En mi opinión |
| Touch wood. | Tocando madera |
| Watch out! | ¡Ten cuidado! |
| Were you born in a field/barn? | Cierra la puerta |
| What a rip off. | ¡Qué timo! |
| What a mess! | ¡Qué lío! |
| What a cheek! | ¡Qué cara! |
| You're pulling my leg. | Me estás tomando el pelo. |
| You're welcome. | De nada. |
| You're kidding. | Estás de broma. |
Blog dedicado a la lengua española en todas sus vertientes tanto lingüísticas como culturales, de España y de todos los países de habla hispana, de dichos y refranes, de expresiones variopintas, de sus orígenes y del inmenso papel que desarrolla en el mundo actual, de nativos y de quienes la aprenden, en definitiva, de la maravillosa experiencia de hablar español con propiedad.
domingo, 4 de octubre de 2015
Más expresiones en inglés
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario