lunes, 28 de septiembre de 2015

Características del español de Guatemala

El habla guatemalteca forma parte del español mayense-centroamericano. La variedad lingüística de Guatemala, como la de Nicaragua, está más condicionada por factores étnicos y sociolingüísticos que por factores geolingüísticos propiamente dichos.

Plano fónico

  • Seseo.
  • Tendencia a pronunciación tensa de oclusivas sonoras /b, d, g/, aunque la -d-intervocálica puede perderse, sobre todo en las formas de participio en -ado.
  • Pronunciación debilitada de -y- intervocálica (pastía ‘pastilla’; cuchío ‘cuchillo’).
  • Aspiración o debilitamiento extremo de jota (['ba.ha] ‘baja’; [tra.'βa.o] ‘trabajo’).
  • Velarización de ene final de sílaba.
  • Asibilación de ere final y de tr en un sonido [ʑ].
  • En Guatemala hay una fuerte retención de /s/.

Plano gramatical

  • Sistema de tratamiento con voseo/tuteo-ustedes. En Guatemala el voseo está muy generalizado, a costa de un tú que expresa cierto distanciamiento. El uso más curioso de los pronombres vos y usted es el de marca de final de enunciado, como ocurre en El Salvador: ¿te dolió, vos?¿por qué, vos?
  • Tendencia al uso reflexivo de numerosos verbos: demorarseenfermarse,recordarseregresarserobarsetardarse.
  • Uso preferente de acá allá, sobre aquí allí.

Plano léxico

  • Uso de léxico específico de Guatemala: aguadar ‘debilitar’, chis ‘para indicar que hay algo sucio’, remoler ‘molestar’, tusa ‘mujer pizpireta’, xecudo‘inteligente’.


No hay comentarios:

Publicar un comentario